Pegoland® Gel Porcelánico C2 TE

Adhésif à base de ciment avec des liants mixtes ayant une excellente maniabilité, une grande adhérence à glissement réduit et le temps d'ouverture prolongé, pour la pose de revêtement de sols en intérieur et extérieur, de revêtements intérieurs et de plinthes extérieures. Apte pour la pose d'un nouveau revêtement de sols sur un autre revêtement existant ainsi que pour un revêtement de sols à chauffage radiant. Apte pour le collage de tous types de pièces en céramique, grès cérame, pierre naturelle, granit et marbre. Convient aux supports en gypse ou en anhydrite.

12004 - C2 TE Casita_Piscina

Télécharger la fiche technique


Informations supplémentaires

Composition

Produit à base de ciment ayant une haute résistance, des agrégats sélectionnés, des additifs et des résines synthétiques qui garantissent une force d'adhérence élevée, excellente maniabilité et résistance au vieillissement.

Caractéristiques et applications

  • Excellente maniabilité.
  • Aspect crémeux avec une consistance élevée pour un effort moindre lors de son application.
  • Glissement réduit. Excellente adhérence initiale.
  • Temps d´ouverture élevée, permet la rectification des pièces.
  • Adhésion de tout type de pièces en céramique (double cuisson, mono-cuisson, clinker, etc.), grès cérame, marbre, granit et pierre naturelle.
  • Application en intérieur et extérieur.
  • Revêtement pour piscines.
  • Adapté pour les sols soumis à un trafic intense.
  • Adapté pour l'installation de pièces dont le côté le plus long est inférieur à 30 cm pour les revêtements extérieurs jusqu'à 1,5 m de hauteur.

Supports

  • Supports conventionnels à base de ciment, plâtre ou anhydrite sans besoin d'apprêt
  • Superpositions sur des supports en marbre, granit, terrazzo, pierre naturelle et tous types de céramique sur les sols et revêtements intérieurs
  • Pose de carrelage sur les sols et les murs intérieurs avec chauffage radiant.
  • Adapté pour la pose de tous types de cloisons en plaques de plâtre stratifiées (type PYL).
  • Ne pas appliquer sur de la peinture.
  • Les supports doivent être résistants, stables, sains et propres, exempts de poussière, de traces d'agents de démoulage, de produits biologiques, etc.
  • Tous les supports doivent avoir une planéité adéquate. Sinon, effectuer une chape jusqu'à 5 mm avec le même produit , 48 heures avant la pose des pièces. Pour des épaisseurs plus importantes, vous devez utiliser : 
    • Pour les chapes : pâte de nivellement ou mortier de chape, selon le support ou le besoin.
    • Pour les revêtements : mortiers de nivellement ayant une résistance à la traction suffisante et dont les rétractions de durcissement sont déjà terminées.
  • En cas de chaleur, de vent ou sur des supports très absorbants, il est conseillé d'humidifier le support et d'attendre que la pellicule d'eau disparaisse.
  • Sur les revêtements de sol extérieurs, le support doit avoir une pente égale ou supérieure à 1 %.
  • Ne pas appliquer dans les zones en contact avec de l'eau ou de l'humidité à forte teneur en sulfates.
  • Tous les supports doivent être conformes aux spécifications de la section 6.4 de la norme UNE 138002.

Mode d'emploi

  • Ajouter de l'eau (26%-30%) et mélanger manuellement ou mécaniquement jusqu'à obtenir une consistance homogène et maniable.
  • Laisser la pâte reposer pendant environ 7 minutes et pétrissez-la à nouveau.
  • Étaler le produit malaxé sur le support à l'aide d'une truelle sur une extension maximale de 2m²
  • Peigner avec une truelle dentée pour régler l'épaisseur (voir tableau).
  • Poser les pièces sur l'adhésif frais, en faisant pression et en bougeant jusqu'à ce que les rainures soient complètement aplaties et que toute la surface de la céramique soit correctement adhérée. Vérifier périodiquement l'adhérence de l'adhésif en soulevant un carreau précédemment posé. Si vous observez une pellicule qui ne se transfère pas à la surface de l'adhésif ou si l'adhésif s'est déshydraté, retirer le matériau et appliquer à nouveau le produit.
  • Pose des carreaux avec la méthode du double encollage en extérieur, pour des carreaux avec un côté supérieur à 45 cm, sur des sols à usage commercial ou industriel, en cas de chauffage radiant, lors de la pose de dalles céramiques, en utilisant des systèmes de nivellement ou si les carreaux ont un relief rendant difficile un bon contact avec l'adhésif.
  • Respecter les joints de pose entre les carreaux conformément à ce qui est indiqué dans la section 7.7 de la norme UNE 138002. En intérieur et pour les piscines, la largeur du joint doit être ≥ (1,5 - 3) mm et en extérieur, la largeur du joint doit être ≥ (3 - 5) mm, en fonction du type d'installation et du côté le plus long du carreau à poser.
  • Le remplissage des joints sera effectué 24 heures après la pose sur les surfaces verticales et 48 heures après sur les sols. Utiliser le mortier de la GAMME MORCEMCOLOR approprié, en fonction du type de joint

NOTE: Plus le temps entre le peignage et la pose du carreau sera court, meilleurs seront les résultats. 

 

Table de truelles dentées

Poids maximum des carreaux sur murs verticaux: 40 kg/m².


Type de carreau
Côté le plus long ( cm) Truelle pour l'application de l'adhésif sur le support Truelle pour l'application de l'adhésif au dos du carreau
Mosaïque ≤ 10 cm V 3 -
Carreau en céramique ≤ 20 cm U 6 -
≤ 30 cm U 6 -
≤ 45 cm U 8 -
≥ 45 cm U 8 Lisse
≤ 120 cm U 10 / R 10 Lisse
≥ 120 cm U 12 / R 12 Lisse / V 3 /U 3
Carreau en céramique >3 mm - ≤ 6 mm ≤ 90 cm U 6 Lisse
≤ 260 cm U 8 Lisse / V 3 / U 3
Carreau en céramique >6 mm - ≤ 9 mm ≤ 360 cm U 10 Lisse / V 3 / U 3
NOTE 1 : Dans le cas des carreaux extrudés ou présentant un revers très prononcé, l'application d'une double couche de colle avec la partie lisse de la truelle est toujours nécessaire, quel que soit le format du carreau.

Précautions et recommandations

  • La durée de la pose de carreaux en céramiques ne peut être assurée que par une bonne planification de celle-ci. Nous recommandons donc de consulter les normes nationales en vigueur dans chaque pays, telles que la norme UNE 138002 en Espagne, réglementation avec des spécifications pour la sélection des matériaux, la planification correcte, l'utilisation et l'installation, afin d'atteindre les niveaux de qualité, de performance et de durabilité requis.
  • Ne pas appliquer si la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35°C. Ne pas appliquer en cas de risque de gel, de pluie, de vents forts ou d'exposition directe au soleil. En cas de conditions météorologiques extrêmes (beaucoup de vent ou températures élevées) le séchage s'effectue plus rapidement qu'à la normale.
  • Les températures, la ventilation, l'absorption du support et des matériaux de revêtement peuvent affecter les temps de travail et de prise de l'adhésif.
  • Ne jamais appliquer selon la technique connue sous le nom de « par points ».
  • Respecter les joints de mouvement (structurels, de contraction, de dilatation et périphériques) conformément aux indications de la section 7.8 de la norme UNE 138002. Ces joints peuvent être résolus en plaçant des joints préfabriqués ou en les remplissant avec un mastic élastique de la gamme PUMALASTIC. 

Dimensionnement des joints de dilatation

Champ d'application Emplacement et dimensions Largeur du joint (mm)
Murs extérieurs -    Sous chaque dalle
-    Longueur de séparation de 3 m à 4 m linéaires
-    Superficie régulière maximale de 16 m2
≥ 8 mm
Revêtement de sols intérieurs -    Respecter les joints de contraction ouverts
-    Sinon : longueurs de séparation  ≤ 8 m linéaires
-    Superficie régulière maximale de 40 m2
≥ 5 mm

Revêtement de sols extérieurs
-    Longueurs de séparation de 2,5 m à 5 m linéaires
-   Superficie régulière maximale de 16 m2

≥ 8 mm
Points singuliers -    Portes
-    Changements de revêtement de sols
NOTE : Lorsque ces joints affectent toutes les couches du système céramique, ils doivent respecter les conditions des joints de contraction.

Dimensionnement des joints périphériques

Champ d'application Emplacement et dimensions Largeur du joint (mm)
Murs intérieurs -    Joints périphériques
-    Jonction mur/plafond
≥ 8 mm
-    Jonction mur/mur ≥ 5 mm
Murs extérieurs -    Coins intérieurs du bâtiment
-    Coins extérieurs du bâtiment
≥ 8 mm
Revêtement de sols intérieurs 
-    Monolithiques 
-    Flottants
- Joints périphériques et raccords avec d'autres éléments ou dispositifs
Revêtement de sols extérieurs - Joints périphériques et raccords avec d'autres éléments ou dispositifs
Points singuliers - Joints de raccord aux ouvertures avec menuiseries ≥ 5 mm
  • En cas de revêtement avec chauffage au sol, appliquer lorsque le support est à température ambiante (entre 5°C et 30°C). Pour les sols avec chauffage au sol, celui-ci doit être éteint pendant au moins 48 heures avant et doit être remis en marche au moins 7 jours après l'installation du revêtement de sols et du jointoiement.
  • La piscine peut être remplie 7 jours après l'application de l'adhésif. L'étanchéité de la piscine doit être assurée par la construction de son bassin.
  • Pour les applications sur cloisons en plaque de plâtre, vérifiez que le support est bien fixé pour éviter les mouvements.
  • Sur des revêtements de sols en céramique (recouvrements), retirer les pièces mal fixées et remplir les espaces vides avec du mortier la veille de l'application du produit. Assurez-vous que l'ancienne céramique est exempte de graisses ou de cires, le cas échéant, procédez au fraisage de la surface émaillée jusqu'à la perte de brillance de l'ancienne céramique. En cas de doute, effectuer un test préalable pour établir l'adéquation de la solution proposée.
  • Les chapes en anhydrite doivent être parfaitement sèches (humidité résiduelle maximale de 0,5 %), suffisamment dures et exemptes de poussière ou de laitance superficielle ; dans ce dernier cas, elle doit être éliminée par ponçage.
  • Pour les pièces en ardoise, utilisez du PEGOLAND FLEX RECORD ou du PEGOLAND PROFESIONAL ELITE.
  • Pour les pièces renforcées avec une maille en fibre de verre collée à leur verso, veuillez consulter le service technique.Les pièces susceptibles de se tacher en raison de leur forte absorption d'eau doivent être installées avec des adhésifs à prise rapide. Utiliser du PEGOLAND FAST FLEX C2 FTE S1.

Présentation

Sacs en papier plastifié de 25 kg.
Stockage jusqu'à 1 an dans son emballage d'origine fermé, à l'abri des intempéries et de l'humidité.
 

Données techniques

 (Résultats statistiques obtenus dans des conditions standard) 

Aspect Poudre BLANCHE et GRISE
Temps d'ajustement Environ 30 min. (Selon conditions climatiques)
Durée  Pratique d'Utilisation (DPU)  Environ 2 h. (Selon conditions climatiques)
Adhérence initiale ≥ 1 N/mm2
Adhérence après action de l'eau ≥ 1 N/mm2
Adhérence après le vieillissement sous action de la chaleur ≥ 1 N/mm2
Adhérence après le cycle gel-dégel ≥ 1 N/mm2
Temps de jointoiement pour les sols et trafic léger 48 h
Temps de jointoiement pour les revêtements 24 h
Température d'utilisation 7 jours
Temperature de service  -30ºC a 90ºC
Classification selon norme EN 12004 C2 TE
Rendement approximatif Collage simple: 4 kg/m2
Collage double: 6 kg/m2

Marquage CE

1377

GRUPO PUMA SL
Av. Agrupación Córdoba, 17. 14014 Córdoba (Córdoba)
19
PEGOLAND GEL PORCELANICO C2TE BLANCO
Nº: 100050-434
EN-12004:2008+A1:2012
Adhésif à base de ciment amélioré avec réduction du glissement et augmentation du temps ouvert, pour sols et murs, application en intérieur et extérieur.
Réaction au feu: Classe E
Adhérence:  
- Adhérence initiale à la traction ≥ 1N/mm2
Durabilité:  
-    Adhérence à la traction après immersion dans l'eau: ≥ 1N/mm2
-    Adhérence à la traction après vieillissement thermique ≥ 1N/mm2
-    Adhérence à la traction après cycles de gel/dégel: ≥ 1N/mm2
Substances dangereuses: Voir Fiche de Sécurité

 

Déclaration environnementale de produit (DEP)

Mortier élaboré avec des agrégats proches des centres de production, réduisant ainsi les émissions de gaz à effet de serre associées à leur transport, et fabriqués dans des centres de production dotés de systèmes de gestion environnementale certifiés conformément à la norme ISO 14001. Cela témoigne d'un engagement fort en faveur de la durabilité et du respect de l'environnement.

Mortier portant le label écologique de type III (le plus exigeant), avec une Déclaration Environnementale du Produit vérifiée par AENOR (Association espagnole de normalisation et de certification).

Note

Les instructions du mode d'emploi sont issues de nos essais et de nos connaissances, et elles n'impliquent pas l'engagement de GRUPO PUMA ni libèrent pas le consommateur du contrôle et de la vérification des produits pour leur utilisation correcte. Les réclamations doivent être accompagnées de l'emballage d'origine afin de permettre la traçabilité adéquate. GRUPO PUMA n'assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l'application de ses produits ou solutions constructives par l'entreprise applicatrice ou d'autres intervenants dans l'application et/ou l'exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci. Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l'entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l'application et/ou l'exécution du chantier en question, doivent s'assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question. Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d'humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.

Documents