Primaire anticorrosion pour supports métalliques qui forme une barrière électronique de protection cathodique.
 


Télécharger la fiche technique


Informations supplémentaires

Caractéristiques et applications

  • Primaire pour tout type de traitement anticorrosion où il est nécessaire de garantir la durée du traitement.
  • Protection des structures ou surfaces métalliques exposées aux atmosphères industrielles ou marines.
  • Tuyauteries métalliques pour la conduction de l'eau dans des environnements très humides. Échelles de réservoirs, rampes...
  • Primaire de passivation pour armatures et éléments métalliques.
  • Protection cathodique élevée pour les systèmes de traitement époxy ou les traitements en polyuréthane. 
  • Comme protection des éléments métalliques exposés aux intempéries.
  • Haute résistance à l'abrasion. Polymérise sans rétraction
  • Longue durée d'application. Résistant aux intempéries. Imperméable à l'eau et à la vapeur.
  • Excellente adhérence au support (supports secs sans présence d'humidité). Contient du ZN extra-fin de haute pureté.
  • Application facile (pinceau, rouleau), sans mélange de composants.
     

Supports

  • La surface doit être sèche et exempte de poussière, de graisse, d'huile et de particules détachées.
  • Un degré de propreté Sa 21/2 est recommandé, si l'on veut obtenir les performances du produit.
  • Température minimale du support + 5º C et température maximale + 30º C.
  • Si nécessaire, sécher le support avec un chalumeau à propane ou de l'air chaud pour éliminer toute humidité résiduelle afin de favoriser l'adhérence.
     

Mode d'emploi

  • Remuez le produit à l'aide d'un agitateur mécanique à faible vitesse (< 600 rpm), et continuez à remuer le mélange pendant 3-4 minutes pour obtenir une masse homogène.
  • Le produit est appliqué au rouleau ou au pinceau.
  • Le produit , étant gélifié pour éviter la décantation,  doit être dispersé à l'aide d'une hélice hélicoïdale à faible vitesse pendant plusieurs minutes avant l'application jusqu'à ce qu'il soit liquide et sans grumeaux. Ne pas ajouter de diluants.
     

Précautions et recommandations

  • Consulter le département technique pour toute application non spécifiée sur cette fiche technique.
  • Pour le nettoyage des outils, il est conseillé de les laver avec un solvant avant que le produit ne durcisse.
  • Une fois que le produit a durci, il ne peut être nettoyé que par des moyens mécaniques.
  • Implarest ZN est hygroscopique et les récipients doivent être maintenus hermétiquement fermés pour éviter tout contact avec l'humidité ambiante.
  • Ne pas laisser les récipients ouverts exposés à l'air sinon une légère croûte en surface apparaîtra. Si un récipient est laissé ouvert, il est recommandé d'ajouter légèrement du diluant au xylène pour former une pellicule en surface afin d'isoler le produit du contact avec l'air.
  • Des conditions particulières de ventilation doivent être maintenues pendant l'application d'Implarest ZN, afin de favoriser l'évaporation du solvant et d'éviter une éventuelle inhalation.
  • Pour toute information concernant la manipulation, le transport, le stockage et l'utilisation du produit en toute sécurité, consulter l'étiquette et la version actualisée de la fiche de données de sécurité.
     

Présentation

Paquet de 5 kg.
Stockage dans un endroit sec et frais, maintenir les récipients d'origine bien fermés à des températures comprises entre + 5º C et + 30º C. Expiration du produit 12 mois après sa fabrication.

Données techniques

Propieté Valeur
Aspect Liquide visqueux pigmenté avec beaucoup de consistance
Pourcentage de ZN dans une pellicule sèche 65%
Densité (25ºC) 2,00-2,20 Kg/dm3
Temps de séchage  Aprox. 1 heure
Temps d'application entre les couches à 25ºC 4 heures
Polymérisation 1 jour
Adhésion au métal entre 6 et 8 Mpa
Consommation approx. 300 gr/m2
Performance Ne pas dépasser une épaisseur de couche de 100 µm, pour faciliter l'évaporation des solvants.
Conforme à l'essai au brouillard salin de 1 440 heures (UNE-EN-ISO 9227:2017) équivalent à la catégorie C5-I haute et C5-M haute selon la norme UNE-EN-ISO 12944-6:1999.

Note

Les instructions du mode d'emploi sont issues de nos essais et de nos connaissances, et elles n'impliquent pas l'engagement de GRUPO PUMA ni libèrent pas le consommateur du contrôle et de la vérification des produits pour leur utilisation correcte. Les réclamations doivent être accompagnées de l'emballage d'origine afin de permettre la traçabilité adéquate.

GRUPO PUMA n'assume pas, en aucun cas, la responsabilité de l'application de ses produits ou solutions constructives par l'entreprise applicatrice ou d'autres intervenants dans l'application et/ou l'exécution du chantier en question. La responsabilité de GRUPO PUMA se limite exclusivement aux possibles dommages attribuables directement ou exclusivement aux produits fournis, individuellement ou intégrés dans des systèmes, en raison de défauts de fabrication de ceux-ci.

Dans tous les cas, le rédacteur du projet du chantier, la direction technique ou le responsable du chantier, ou subsidiairement l'entreprise applicatrice ou autres intervenants dans l'application et/ou l'exécution du chantier en question, doivent s'assurer de l’adequation des produits tenant compte de leurs caractéristiques, ainsi que des conditions, du support et des possibles pathologies du chantier en question.

Les valeurs des performances des produits ou des solutions constructives de GRUPO PUMA qui, le cas échéant, sont déterminées dans une norme EN ou toute autre norme applicable, se réfèrent exclusivement aux conditions expressément stipulées dans cette norme et qui concernent, entre autres, les caractéristiques du support, des conditions d'humidité et de température, etc., Ils ne sont pas exigibles a des essais faits dans des conditions différentes, tout cela d’accord aux prescriptions dde la norme de référence.

Documents